Vogel's PPA360 Instrukcje Operacyjne Strona 1

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcje Operacyjne dla Zdalne sterowanie Vogel's PPA360. Vogel's PPA360 remote control Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 24
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
01-08
PPA-350
PPA-360
GB OPERATING INSTRUCTIONS
REMOTE CONTROL
FR MODE D’EMPLOI
COMMANDE À DISTANCE
NL BEDIENINGSINSTRUCTIES
AFSTANDSBEDIENING
D BEDIENUNGSANLEITUNG
FERNBEDIENUNG
IT ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO
COMANDO A DISTANZA
ES INSTRUCCIONES DE USO
MANDO A DISTANCIA
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 23 24

Podsumowanie treści

Strona 1

01-08PPA-350PPA-360GB OPERATING INSTRUCTIONS REMOTE CONTROLFR MODE D’EMPLOI COMMANDE À DISTANCENL BEDIENINGSINSTRUCTIES AFSTANDSBEDIENING

Strona 2

Regeling handmatig bedrijfDe volgende functies werken alleen nadat is overgegaan op handmatig bedrijf.Functie Knop

Strona 3

ProgrammeringsbedrijfDe volgende functies werken alleen nadat is overgegaan op handmatig bedrijf.Functie Knop

Strona 4

10DEUTSCHVier-Tasten-Infrarot-Fernbedienung – BedienungsanleitungProjektorlift-VersionBedienungWenn Spannung an die Steuereinheit angelegt wird, schal

Strona 5

11Steuerung im manuellen ModusDie folgenden Funktionen sind erst nach dem Umschalten in den manuellen Modus nutzbar.Funktion Taste Anzeigeposition

Strona 6

12ProgrammiermodusDie folgenden Funktionen sind erst nach Umschalten in den manuellen Modus nutzbar.Funktion Taste Anzeigeposition festlegen (ganz

Strona 7

13ITALIANOComando a distanza a infrarossi a quattro pulsanti – Istruzioni per l’uso Versione per sollevamento proiettoriFunzionamentoAlimentando la ce

Strona 8

14Controllo con la modalità ManualeLe seguenti funzioni funzionano solamente se si è in modalità Manuale.Funzione Pulsante Imposta la posizione Vis

Strona 9

15Modalità ProgrammazioneLe seguenti funzioni funzionano solamente se si è in modalità Manuale.Funzione Pulsante Imposta la posizione Visualizza (t

Strona 10

16ESPANOLMando a distancia por infrarrojos de 4 botones – Instrucciones de uso Versión de elevación para proyectoresFuncionamientoEl mando a distancia

Strona 11

17Control en modo manualLas funciones siguientes sólo están disponibles en modo manual.Función Botón Fijar posición de presentación (elevación máxi

Strona 12

CEILINGCEILINGDB9Min. 1 m1A1BIRLIFTREMOTE 1CONTROL UNITREMOTE 2IRIRCONTROL UNITDB9

Strona 13

18Modo de programaciónLas funciones siguientes sólo están disponibles en modo manual.Función Botón Fijar posición de presentación (elevación máxima

Strona 14

WEEE DISPOSAL INSTRUCTIONS, GUARANTEE TERMS AND CONDITIONSDE Hinweise zur entsorgung, garantiebedingungenFR Consignes de mise au rebut deee, modal

Strona 15

DE Hinweise zur entsorgungEntsorgen Sie dieses Gerät, die Fernsteuerung oder seine Batterie nicht mit dem unsortierten Hausmüll. Unsachgemäße Entsorg

Strona 16

1. Vogel’s garantiza que durante el período de garantía de un producto, reparará los fallos que se produzcan a causa de defectos en la fabricación y/o

Strona 18

ENGLISH Four Button Infrared Remote – Instructions for useProjector Lift VersionOperationWhen power is applied to the control box the IR Remote will b

Strona 19

Manual Mode ControlThe following functions will work only after entering Manual Mode.Function Button

Strona 20

Programming ModeThe following functions will work only after entering Manual Mode.Function Button

Strona 21

FRENCH Télécommande infrarouge à quatre boutons – Consignes d’utilisation Version pour élévateur de projecteurUtilisationLorsque le boîtier de command

Strona 22

Commandes du mode ManuelLes fonctions suivantes sont uniquement disponibles en mode Manuel.Fonction Bouton

Strona 23

Mode de programmationLes fonctions suivantes sont uniquement disponibles en mode Manuel.Fonction Bouton

Strona 24

NEDERLANDSInfrarood afstandsbediening met vier knoppen – Gebruiksinstructies Versie projectorliftWerkingWanneer de regelkast onder stroom wordt gezet,

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag